Sovyatnik - The Owl's Nest

Your Online Nestle
 
HomeHome    GalleryGallery  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  Log inLog in  

Share | 
 

 Songs translation

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : 1, 2  Next
AuthorMessage
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 11:15 am

I like this song very much, and I like to sing this song like caraoke (when there is nobody around Laughing ). So I would like to know the translation of this song. I know translation of few lines.. but would be nice to have full right translation Smile

who can help me? Angel Angel Angel Neel, I know you are good in that Hello Kitty Angel spinflower

Sonu:
Hmm
(Kiska hai ye tumko, intezaar main hoon na
Dekh lo edger toh, ek baar, main hoon na) -2
Khaamosh kyun ho, jo bhi kehna hai kaho
Dil chaahe jitna, pyaar utna maang lo ho
Tumko milega, utna pyaar, main hoon na
Kiska hai ye tumko, intezaar main hoon na
Dekh lo edger toh, ek baar, main hoon na

Sonu:
Kabhi jo tum socho, ke tum ye dekho
Arre kitna mujhko tumse pyaar hai
Toh chup mat rehena, ye mujhse kehena
Arre koyi kya aisa bhi yaar hai
Dil hi nahin de jaan bhi de jo tumhein -2 ho
Toh main kahoonga sarkaar, main hoon na

Shreya:
Kiska hai ye tumko, intezaar main hoon na
Dekh lo edger toh, ek baar, main hoon na
Khaamosh kyun ho, jo bhi kehna hai kaho
Dil chaahe jitna, pyaar utna maang lo ho
Tumko milega, utna pyaar, main hoon na
Kiska hai ye tumko, intezaar main hoon na
Dekh lo edger toh, ek baar, main hoon na

Male Voice:
Ho.. ye.. ho.. ye..

Female Chorus:
(Sa Re Ga Pa Ga Re Ga -3 Sa

Male Chorus:
Pa ra ra ram -4) -2

Sonu:
Kehne ki ho dil mein koyi baat, mujhse kaho
Koyi pal ho din ho ya ho raat, mujhse kaho
Koyi mushkil koyi pareshaani aaye
Tumhein lage kuchh thheek nahin haalaat, mujhse kaho
Koyi ho tamanna ya ho koyi aarzoo - 2 ho..
Rehena kabhi na beqaraar, main hoon na
Back to top Go down
View user profile
savyonok
Elder
Elder


Number of posts : 1841
Age : 41
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 12:13 pm

Not a totally literary translation, but just to bring out the idea of the song...
Smile..I love this song too...and a funny movie too!

Kiska hai ye tumko intezaar main hoon na
Whom are you waiting for, here I am

Dekh lo idhar to, ek baar, main hoon na
Just look here once, here I am

Khaamosh kyun ho, jo bhi kahna hai kaho
Why keep silence, say what you wish to say

Dil chaahe jitna, pyaar utna maang lo
As much the heart wants, love you may ask for

Tumko milega, utna pyaar, main hoon na
You will get that much love, here I am


Kabhi jo tum socho, ke tum ye dekho
When you will just think, that you will see

Arre kitna mujhko tumse pyaar hai
Oh how much I do love you

Toh chup mat rehena, ye mujhse kehena
So dont be quiet, say this to me

Arre koyi kya aisa bhi yaar hai
Is there such a companion

Dil hi nahin de jaan bhi de jo tumhein
Who gives not just his heart but his life to you

Toh main kahoonga sarkaar, main hoon na
So I will tell you my lord, here I am

Kehne ki ho dil mein koyi baat, mujhse kaho
If there is something in your heart to be said, tell me

Koyi pal ho din ho ya ho raat, mujhse kaho
Any time, any day, or be it night, tell me

Koyi mushkil koyi pareshaani aaye
If any difficulty or any trouble comes

Tumhein lage kuchh thheek nahin haalaat, mujhse kaho
You feel the situation is not well, tell me

Koyi ho tamanna ya ho koyi aarzoo
Be there any wish or be any desire

Rehena kabhi na beqaraar, main hoon na
Never be uneasy, here I am
Back to top Go down
View user profile
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 12:44 pm

Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 12:50 pm

Guys, post the video of the song if u have it!!!
Will be singing!!! pirat Wink Very Happy

_________________

Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:06 pm

Found it myself...Wink


_________________

Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:12 pm

From the movie... pirat


_________________

Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:20 pm

With a translation...Wink hihi


_________________

Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:35 pm

I like this song Ishq Kamina



How to translate Kamina here??? Wink scratch

_________________

Back to top Go down
View user profile
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:40 pm

Kameena here means that love can be realy bad hihi hihi hihi hihi I don't know right english word for that scratch
Back to top Go down
View user profile
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:43 pm

Here are words Wink Wink

--MALE--
Bedardi ishq nigoda, sab ka dil isne toda
Har aashiq ishq se haara, humko bhi ishq ne maara
Aaye chain kahin na
Kar de mushkil jeena ishq kamina
Hey, kar de mushkil jeena ishq kamina

--FEMALE--
Bedardi ishq nigoda, sab ka dil isne toda
Har aashiq ishq se haara, humko bhi ishq ne maara
Aaye chain kahin na
Kar de mushkil jeena ishq kamina - 2

--MALE--
Tadpaata hai raat bhar, deta hai dard-e-jigar
Koi bhi bach paaye na, qaatil hai iski nazar
Tadpaaye kabhi, tarsaaye kabhi, na baat koi maane - 2
Chhode kisi ko kabhi na
Kar de mushkil jeena ishq kamina - 2

--FEMALE--
Na zor ispe chale chale, is mein hue faasle, haai
Badnaamiyaan bas mili mili, laakhon ke ghar bhi jale, haai
Lut jaaye koi, mit jaaye koi, barbaad kare sab ko - 2
Isne sab kuch chheena
Kar de mushkil jeena ishq kamina - 2

--MALE--
Bedardi ishq nigoda, sab ka dil isne toda
Har aashiq ishq se haara, humko bhi ishq ne maara
Aaye chain kahin na
Kar de mushkil jeena ishq kamina

--FEMALE--
Kar de mushkil jeena ishq kamina

--MALE--
But I love ishq, babua
Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:50 pm

Sonu Nigam & Asha Bhosle...SOOOOOOOO COOL!!! pirat
(getting carried away Embarassed )

_________________

Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 1:51 pm

Red owl Smile wrote:
Kameena here means that love can be realy bad hihi hihi hihi hihi I don't know right english word for that scratch
Love is a bitch!!! hihi hihi hihi Rolf

_________________

Back to top Go down
View user profile
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 2:01 pm

Owlet wrote:
Red owl Smile wrote:
Kameena here means that love can be realy bad hihi hihi hihi hihi I don't know right english word for that scratch
Love is a bitch!!! hihi hihi hihi Rolf

hihi hihi hihi hihi
right english word
hihi hihi hihi hihi
Back to top Go down
View user profile
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Re: Songs translation   Fri Feb 29, 2008 2:08 pm

And, Owlet,



for video
Back to top Go down
View user profile
sovenok
Guardian
Guardian


Number of posts : 3280
Age : 28
Registration date : 2007-09-02

PostSubject: Re: Songs translation   Sat Mar 01, 2008 12:03 am

someone theach me how to post videos!!!
Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Sat Mar 01, 2008 1:37 am

I just copy a link that is alredy there...Rolling Eyes...so I guess u need to have a look if they have a link like that for your videos there...scratch...are you talking about youtube videos? Question

_________________

Back to top Go down
View user profile
sovenok
Guardian
Guardian


Number of posts : 3280
Age : 28
Registration date : 2007-09-02

PostSubject: Re: Songs translation   Sat Mar 01, 2008 1:54 am

yes

i have youtub links.. when i copy and paste it is just showing that it is link
but its not playing here as you guys do
Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Sat Mar 01, 2008 2:33 am

Give me a link to the page, I'll have a look...Wink

_________________

Back to top Go down
View user profile
savyonok
Elder
Elder


Number of posts : 1841
Age : 41
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Mon Mar 03, 2008 2:40 am

Sovenok

Copy/paste the link given in the Embed box shown below:

Back to top Go down
View user profile
savyonok
Elder
Elder


Number of posts : 1841
Age : 41
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Mon Mar 03, 2008 3:04 am

Bedardi ishq nigoda, sab ka dil isne toda
heartless damn love, it broke hearts of all

Har aashiq ishq se haara, humko bhi ishq ne maara
every lover lost from love, love has killed us too

Aaye chain kahin na
Nowhere comes relent

Kar de mushkil jeena ishq kamina
Makes life so difficult, rascal love


Tadpaata hai raat bhar, deta hai dard-e-jigar
Makes you suffer all night long, gives you heart aches

Koi bhi bach paaye na, qaatil hai iski nazar
Nobody could ever escape it, even its eyes are deadly

Tadpaaye kabhi, tarsaaye kabhi, na baat koi maane
Sometimes makes you suffer, sometimes makes you wanting, doesnt agree to any words

Chhode kisi ko kabhi na
Never lets anybody go

Kar de mushkil jeena ishq kamina
Makes life so difficult, rascal love


Na zor ispe chale chale, is mein hue faasle, haai
No force can work on it, oh then it creates distances


Badnaamiyaan bas mili mili, laakhon ke ghar bhi jale, haai
Reputations got stained, burnt the homes of lakhs of people

Lut jaaye koi, mit jaaye koi, barbaad kare sab ko
Someone gets robbed, someone gets annihilated, destroys everybody

Isne sab kuch chheena
It robs everything

Kar de mushkil jeena ishq kamina
Makes life so difficult, rascal love

But I love ishq, babua
But I love Love, dude
Back to top Go down
View user profile
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Re: Songs translation   Mon Mar 03, 2008 6:16 am

Thank you, savyonok!!!!!!
hurray
groovy dance party groovy
Back to top Go down
View user profile
Owlet
Guardian
Guardian


Number of posts : 121944
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Mon Mar 03, 2008 12:39 pm

Savyonok!!!

_________________

Back to top Go down
View user profile
savyonok
Elder
Elder


Number of posts : 1841
Age : 41
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Mon Mar 03, 2008 9:07 pm

cheers
Back to top Go down
View user profile
Red owl :)
Guardian
Guardian


Number of posts : 8851
Age : 34
Location : skies
Registration date : 2006-04-29

PostSubject: Re: Songs translation   Thu Apr 24, 2008 10:23 am

Hey Shona

Tumhein Pata To Hoga
You Must Know
Tum Hi Pe Main Fida Hoon
I Am Infatuated Over You
Tumhein Hai Jab Se Chaha
Since I Have Desired You
Hawaon Mein Udta Hoon
I Fly In The Breeze
Tum Hi Mere Har Pal Mein
You In My Every Moment
Tum Aaj Mein Tum Kal Mein
You Are In Today, You Are In Tomorrow

Hey Shona Hey Shona
Hey Shona Hey Shona


Tumhein Pata To Hoga
You Must Know
Ke Mere Dil Mein Kya Hai
What Is In My Heart
Chalo Kahe Deti Hoon
Come, Let Me Say
Kabhi Nahin Jo Kaha Hai
What I Have Not Said Befor
Tum Hi Mere Har Pal Mein
Tum Aaj Mein Tum Kal Mein


Hey Shona Hey Shona
Hey Shona Hey Shona


Tum Jo Gussa Bhi Karo
When Ever You Are Angry
To Mujhe Pyaar Lagta Hai, Jaane Kyun
Then I Feel Love For You, Dont Know Why
Main To Jo Bhi Kahoon
Whatever I Say
Tumhein Ikraar Lagta Hai, Jaane Kyun
You Feel It As A Declaration, Dont Know Why
Chhodo Bhi Yeh Ada
Leave This Pretence
Paas Aake Zara
Come A Little Closer
Baat Dil Ki Koi, Keh Do Na
Say A Little Talk From The Heart

Hey Shona Hey Shona
Hey Shona Hey Shona


Saari Duniya Ko Chhod Ke Maine Chaaha Hai, Ik Tumhein
Leaving The Whole World, I Have Desired Only You
Maine Zindagi Se Maanga Hai To Sirf Maanga Hai, Ik Tumhein
I Have Requested From Life Only You
Ab Isi Chah Mein
Now In This Desire
Ab Isi Raah Mein
Now On This Road
Zindagi Bhar Mere, Tum Ho Na
You Are With Me Life Long, Arent You


Hey Shona
Back to top Go down
View user profile
savyonok
Elder
Elder


Number of posts : 1841
Age : 41
Location : Sovyatnik
Registration date : 2006-04-06

PostSubject: Re: Songs translation   Thu Apr 24, 2008 12:22 pm

Very nice song Smile

BTW, 'Hey Shona' is used like 'hey baby' in bengali but if you translate it...it sounds like 'Hey Gold'...means something like 'my gold' or 'my dear'.

band
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: Songs translation   Today at 7:04 pm

Back to top Go down
 
Songs translation
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 2Go to page : 1, 2  Next
 Similar topics
-
» Songs translation
» Meaningful and Inspiring Songs
» Rangrasiya Title Song with Translation &VM ..... Enjoy VM Gallery added!!..
» Mai-HiME/Otome Translation Mistakes
» Old skool Songs

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Sovyatnik - The Owl's Nest :: Bird Talks :: World Cultures-
Jump to: